Early Chekhov Translation Project
The Anton Chekhov Foundation announces the launch of its Early Chekhov Translation Project. We are inviting Russian speakers of all ages and backgrounds from around the world to contribute either individually or collaboratively in a unique online venture to produce translations of all Chekhov’s early stories – those works written between 1880 and 1888, when he made his debut in a serious literary journal with The Steppe. Many of these stories are ephemeral, but they have never been translated before, and collectively will be an invaluable resource to all those interested in Chekhov and his oeuvre.
Proceeding chronologically, we are beginning with the earliest stories reproduced in Volume I of the Academy of Sciences edition of Chekhov’s Complete Collected Works, made available by the Fundamentalnaya Elektronnaya Biblioteka. We are now asking our translators to select just one work, and to register their commitment by 31 December 2014. Once the first volume is complete, we will prepare it for publication, which will ideally be both online and in print.